Patañjalayogaśāstravivaraṇa I.41

Comentarios sobre el pātañjalayogaśāstra de Patanjali, por Śaṅkara

SAMĀDHI PĀDA | Sādhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Actualizado: octubre, 2025

Pātañjalayogaśāstra I.41

 

La identificación-en-samādhi (samāpatti) tiene lugar cuando el proceso mental ha disminuido y la mente descansa en el conocedor, el proceso de conocimiento o el objeto conocido, y como un cristal aparentemente adquiere sus cualidades respectivas

 

(Oponente) Se va a hablar acerca de los objetos del samādhi en la Tercera Parte (sūtra III.35): por saṃyama sobre lo-que-es-por-su-propio-bien, (distinto) de lo-que-es-por-el-bien-de-otro, llega el conocimiento de puruṣa. Allí se va a explicar la naturaleza de la identificación-en-samādhi, es decir, la naturaleza del saṃyama, en base al resultado de su práctica, por lo que el presente sūtra es superfluo.

 

(Respuesta) No es así, porque aquí se retende mostrar el propósito de dominar los métodos que se acaban de describir. Han sido debidamente dominados cuando la mente, identificada en samādhi con el conocedor, con el proceso del conocimiento, o con un objeto conocido, asume la apariencia del mismo. En el sūtra I.17 ya se ha dicho que el samādhi es cognitivo cuando va acompañado de vitarka (asociaciones verbales), vicāra (asociaciones sutiles), ānanda (alegría) y asmitā (sensación de existencia), y ahora hay que explicar qué son. No se puede describir lo que son sin hacer referencia al samādhi, porque son sus propiedades.

 

Cuando el proceso mental ha disminuido, quiere decir cuando las ideas se han extinguido.

 

Las ideas de conocimiento correcto sobre objetos externos, etc., han cesado.

 

(Oponente) Las ideas deben haberse extinguido por completo. Sólo cuando todas han cesado, el compromiso de la mente termina, y ya no debe haber dependencia de nada físico o sutil.

(La respuesta es que Vyāsa en su comentario ha explicado que los estados cognitivos, donde todavía queda una idea, son preliminares al otro samādhi que es ultracognitivo – Tr.)

 

Se toma como ejemplo una joya transparente. Del mismo modo que un cristal transparente, de acuerdo con cada objeto que aparece detrás suyo, se tiñe con su color y aparece en su respectiva forma, así se colorea la mente con el objeto de meditación, y en samādhi sobre el objeto aparece en la forma de ese objeto. Coloreado por un objeto físico, parece tener la naturaleza de un objeto físico; Coloreada por la meditación en un objeto sutil, identificada en Samādhi con un objeto sutil, parece tener la naturaleza de un objeto sutil. Coloreada por cualquier objeto en particular, identificada con ese objeto en samādhi, aparece como esa forma concreta.

Lo mismo ocurre con los sentidos, que son parte del proceso de conocimiento. Coloreada por la meditación sobre el proceso de conocimiento, identificada en samādhi con él, la mente parece tener la naturaleza del proceso de conocimiento.

Así también, coloreada por la meditación en puruṣa como conocedor, identificada en samādhi con puruṣa como conocedor, parece tener la naturaleza de puruṣa como conocedor. Y coloreada por la meditación sobre el puruṣa liberado, identificada en samādhi con el puruṣa liberado, parece tener también la naturaleza liberada de puruṣa.

 

(No hay comentario del Vivaraṇa sobre los dos primeros párrafos – Tr.)

 

Coloreada por la meditación en puruṣa como conocedor significa que puruṣa en su propia naturaleza es el origen de buddhi en su aspecto conocedor (buddhi-bodhaka); concentrada en él (en puruṣa), la mente toma la forma del conocedor; coloreada por la meditación sobre el puruṣa liberado significa que cuando el verdadero conocedor de buddhi deja de conocer ideas de objetos, entonces su estado es el conocimiento desnudo de que sattva y puruṣa son distintos.

Cuando se dice que en este estado de separación se libera puruṣa, el sentido es que la mente se libera de todas las manchas que la cubren. La liberación de la mente de las impurezas es lo que se llama 'liberación' de puruṣa. Por eso, en el sūtra, solo se habla de puruṣa como conocedor. Y aquí puruṣa liberado se refiere solamente al aspecto conocedor de puruṣa pues, de lo contrario, habría dicho simplemente puruṣa. Cuando ha surgido la conciencia más elevada de maestría en el desapego, desaparece para siempre toda implicación con el saṃsāra. Así se ha dicho: aunque todavía haya una conexión desnuda con la mente, si no hay conexión con las impurezas, "él es siempre libre, siempre el Señor" (com. a I.24).

Por lo tanto, se dice que coloreada por la meditación sobre el puruṣa liberado, identificada en samādhi con el puruṣa liberado, parece tener también la naturaleza liberada de puruṣa. Pero sería erróneo pensar que por la meditación sobre la cesación de la conexión con la mente, uno podría identificarse en samādhi con el puruṣa liberado y tomar la forma de ese puruṣa, pues ello significaría que la mente misma habría desaparecido. Puruṣa está en el límite de la sutileza. Pradhāna es igualmente sutil, y la mente solo es un efecto secundario de ésta. La mente, identificándose en samādhi con puruṣa o pradhāna, no puede mantenerse en sí misma, igual que una jarra no puede ser considerada formalmente como jarra si no se ha abandonado (mentalmente) la forma de la arcilla.

 

(Oponente) Pero se dice que el gran principio (mahat) y el yo cósmico (ahaṁkāra) son cognoscibles para la mente del yogui, aunque ésta sea un efecto de ellos.

 

(Respuesta) En cuanto a si son cognoscibles o no, depende de la profundidad del conocimiento. Para que sean objeto de conocimiento debe existir una relación especial que implique un conocedor, cuya naturaleza sea distinta de la de aquellos. Ambos (la mente individual y la universal) están manifiestos y, por tanto, tal relación no resulta inconcebible. Podrían conocerse gracias a una relación especial, del mismo modo que se conoce con una idea especial que el puruṣa propio es el conocedor y es libre. Pero no pueden conocerse como el ātman de todos los seres, porque eso sería demasiado grande para comprenderlo. Serían el yo de la misma mente que buscaba conocerlos como el yo de todos, y como tales no podrían ser conocidos por ella como objeto. Pradhāna y puruṣa, sin embargo, están esencial y absolutamente inmanifestados, y no puede haber ninguna percepción de ellos en su propia naturaleza, ni tampoco percepción de alguna relación entre ellos.

 

(Oponente) Si pradhāna y puruṣa y la relación entre ellos no han de ser percibidos directamente, significaría que el Señor no es omnisciente.

 

(Respuesta) No hay duda de que todo lo que no sea pradhāna y puruṣa y la relación entre ellos es susceptible de ser percibido, porque esta universalmente aceptado que el rango de la percepción directa no tiene restricciones; lo que no está dentro del alcance de nuestra percepción es cognoscible para el Señor. Si hay algo cognoscible, entonces, ciertamente, de una manera u otra, alguien debe conocerlo; Sin un conocedor, no habría un cognoscible.

Ahora bien, si prakṛti (= pradhāna) y puruṣa han de ser cognoscibles como objetos en su propia naturaleza, serían cosas experimentadas, como la mente. Entonces (siendo objetos) existirían-para-otro, y habría que suponer que ese otro está más allá de ellos.

 

(Oponente) Los puruṣa-s podrían conocerse unos a otros, sin suponer ningún otro conocedor.

 

(Respuesta) No es así; siendo los puruṣa-s idénticos, no habría nada que determinara cuál era sujeto y cuál era objeto. Y dos lámparas no pueden estar subordinadas la una a la otra.

Además, si puruṣa fuera objeto de conocimiento, eso implicaría que en su naturaleza habría felicidad y cosas por el estilo (como efecto del conocimiento), lo que implicaría a su vez muchas otras dificultades, tales como el hecho de que la felicidad, etc., no podrían tener su causa en pradhāna.

 

233 (Oponente) Pero sí se habla de puruṣa tal como se percibe directamente (en el sūtra III.35): por saṃyama sobre lo que es por su propio bien, (distinto) de lo que es por el bien de otro, llega el conocimiento de puruṣa.

 

(Respuesta) Sí, y se dice con razón. Por eso dijimos que puruṣa no se convierte en un objeto en su propia naturaleza. En el comentario se dice: No es que puruṣa sea visto por ninguna idea de puruṣa, que -porque es una idea- sería esencialmente mente. Es puruṣa quien ve la idea descansando en su propio ser. Y por eso se ha dicho: '¿Por qué conocería uno al conocedor?' (Bṛhad. Hacia arriba. II.4.13)

 

(Oponente) la mente coloreada (por la meditación) al permanecer sobre puruṣa, es un objeto para puruṣa, por lo que de hecho puruṣa es percibido directamente, puesto que cuando una idea formada por la permanencia (de la mente) sobre una jarra, es percibida por puruṣa, decimos que la jarra ha sido percibida.

 

(Respuesta) ambos casos no son semejantes porque puruṣa no está cubierto (totalmente) por la mente, como lo está la jarra. Una cosa como una jarra es un objeto externo y cubierto totalmente por la mente; no así puruṣa, que es infinito.

La mente limitada que toma como objeto a puruṣa no puede cubrir totalmente lo que es el sujeto infinito. Si puruṣa pudiera ser cubierto totalmente (por la mente), también sería posible cubrir pradhāna (lo cual es imposible pues la mente es solo un efecto remoto de pradhāna).

Por lo tanto, así como el rostro se percibe en un espejo en forma de reflejo así una idea con la forma reflejada de puruṣa es vista por el propio puruṣa. Por eso dice Vyāsa: "como en la claridad del espejo, se ve a ātman en ātman“ (Mahābh. Śānti Parva 204.8).

No hay posibilidad de que la mente tome la forma de algún otro puruṣa liberado; Aunque pudiera ser la forma del otro, aun así sería visto como propio. Porque no es otra cosa que una transformación de la mente; es sólo la mente la que puruṣa ve transformada en su propia forma. Esa transformación solo es posible cuando existe una relación con la forma del propio puruṣa, a quien la mente pertenece.

 

(Oponente) Entonces, ¿ cómo podemos saber que no existe ningún otro puruṣa, si ese otro podría no ser considerado el nuestro?

 

(Respuesta) Así como otro rostro puede ser visto por medio de otro espejo, así puruṣa ve su propia mente transformada en la forma de otra mente, correspondiente al segundo espejo, y así conoce otro puruṣa.

—Se ha dicho anteriormente que, en sabījasamādhi o concentración sobre un objeto relacionado con el conocedor, tal conocedor no es puruṣa, sino el sí mismo experimental (buddhi) que se identifica con el sí mismo. Por ello se le considera como el observador práctico o supuesto. Hasta que la mente y todos los órganos cesen de funcionar, no podrá alcanzarse el estado de identificación con puruṣa. Mientras la mente continúe afectada por las modificaciones existirá el observador práctico e impuro. “Soy el conocedor del conocimiento” es el sentimiento de su auténtica naturaleza. Cuando cesa completamente el conocimiento, el conocedor de ese estado inmóvil que permanece en sí mismo es puruṣa, o auténtico observador (Hariharānanda Āranya, Swami "Yoga philosophy of Patañjali").

Pero la distinción 'este es su ser, este es mío' se conoce solo por inferencia, por la indicación de los atributos especiales de una mente diferente a la propia, porque las mentes que están compuestas de los tres guṇa-s inevitablemente tienen atributos especiales para sí mismas. Pero el hecho de que los puruṣa-s no tengan atributos no puede concebiblemente ser diferente en su propia naturaleza.

 

De esta manera, la mente, como una joya perfecta, descansa sobre el conocedor, sobre el proceso de conocimiento o sobre el objeto conocido, y es coloreada por él —puruṣa, sentidos u objeto— y cuando se ha establecido en cualquiera de ellos, toma su forma. A esto se le llama identificación-en-samādhi (samāpatti).

 

Se apoya en el conocedor, en el proceso de conocimiento o en un objeto, y se colorea según en cuál se apoya. Cuando se establece allí, toma esa forma.

Samāpatti es una completa asunción de identidad (saṃyogāppati) con la forma de la idea, desprovista de cualquier otro elemento. Aunque también existen tales identificaciones en la mente ordinaria, no son muy completas, pues en ese estado la mente esta predominantemente bajo el control de rajas y tamas (y no solo de sattva).

 

SAMĀDHI PĀDA | Sādhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Pātañjalayogaśāstra I.41

© Yogadarshana – Yoga y Meditación