Patañjalayogaśāstravivaraṇa I.5

Comentarios sobre el pātañjalayogaśāstra de Patanjali, por Śaṅkara

SAMĀDHI PĀDA | Sādhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Actualizado: junio, 2025

Pātañjalayogaśāstra I.5

 

Los procesos mentales son de cinco clases; están contaminados o puros

 

Los contaminados son causados por las cinco impurezas (kleśa); se convierten en el semillero para el crecimiento de la reserva acumulada de semillas de karma. Los otros son puros y son el campo del conocimiento. Se oponen a la influencia de los guṇa-s. Permanecen puros incluso si se producen en una corriente de contaminados. En las brechas entre los contaminados, hay otros puros; en las brechas entre los puros, hay otros contaminados. Es sólo a causa de los procesos mentales que se producen los saṃskāra-s correspondientes a ellos, y por medio de los saṃskāra-s se producen nuevos procesos mentales. Así, la rueda del proceso mental y del saṃskāra gira. Así es la mente. Pero cuando renuncia a su influencia, permanece en la semejanza del ser (ātman) o bien se disuelve.

 

Los procesos mentales deben ser inhibidos, aunque son muchos. En el estado extravertido, puruṣa se ajusta a ellos como se ha explicado. ¿Por qué hay que inhibirlos? El sūtra dice: están contaminados o puros.

 

(Oponente) Son demasiados para ser inhibidos.

 

(Respuesta) A esto el sūtra dice: Son de cinco clases. Aunque hay una infinidad de ellos, contaminados y puros, sin embargo, son sólo de cinco clases, de cinco tipos, cinco grupos. Sólo recurriendo a la práctica y al desapego, que se les oponen en bloque, triunfa la inhibición; Su mero número no hace imposible la inhibición, aunque no existe un medio eficaz de inhibirlos uno por uno.

Los contaminados son causados por las cinco impurezas, porque la mente, impulsada por la ignorancia y las otras cuatro impurezas, una y otra vez invita al sí mismo, y se convierten en el semillero para el crecimiento de la reserva acumulada de semillas de karma. El karma es favorable, desfavorable o mixto, y se le conoce como semillas de karma en la medida en que tiene un impulso latente hacia la producción de frutos. La mayoría de ellas se mantienen unidas, unas veces predominando y otras veces auxiliando a las demás. Con esa mayoría de semillas de karma como causa, la ignorancia y las otras impurezas se convierten en el semillero de los procesos mentales contaminados. Cuando finalmente éstas aparecen, las semillas de karma está a punto de madurar.

Los puros son el campo del conocimiento, son los asientos (āspada) del conocimiento. Se oponen a la actividad de involucración de los saṃskāra-s con los guṇa-s sattva, rajas y tamas. Es porque están dirigidos hacia el campo del conocimiento que son puros, ya que el conocimiento produce la liberación (apavarga).

Cuando los pensamientos puros surgen en medio de una mayoría de pensamientos contaminados, ¿se contaminan ellos mismos, como gotas de agua arrojadas en una olla de leche? ¿Y los contaminados, atrapados en una corriente de puros, se vuelven puros ellos mismos? ¿Qué pasaría si lo hicieran? Si los puros que se encontraban en una corriente de contaminados se contaminaran, significaría que la memoria, que se ajusta al saṃskāra del pensamiento que la produjo, y de cuya exactitud depende la vida en el mundo, no sería confiable, porque los pensamientos serían inherentemente inciertos. Por eso dice: En las brechas entre los contaminados, hay otros puros que permanecen puros, y en las brechas entre los puros, hay otros contaminados que todavía están contaminados. Y siendo esto así, es sólo a causa de los procesos mentales (vṛtti) que se producen los saṃskāra-s correspondientes a ellos . Aunque las impurezas y demás establecen saṃskāra-s, esto sucede solo por medio de los procesos mentales, y esta es la fuerza de la palabra solamente. Y por medio de los saṃskāra-s, se producen los procesos mentales correspondientes a ellos; así la rueda del proceso y del saṃskāra gira continuamente incesantemente .

Así es la mente, caracterizada por tener procesos y saṃskāra-s, unos y otros causándose mutuamente; pero cuando ha renunciado a su influencia (adhikāra), cuando la actividad causada por la ignorancia ha cesado y descansa solo en el estado causal, descansa en la semejanza del ser (ātman) en la semejanza de puruṣa, como conocimiento puro únicamente, por un tiempo conformándose con el resto de los saṃskāra-s que ya han comenzado a funcionar (prārabdha), o bien se disuelve cuando los saṃskāra-s han llegado a su fin.

 

Los procesos mentales, contaminados o no contaminados, son de estos cinco tipos:

 

SAMĀDHI PĀDA | Sādhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Pātañjalayogaśāstra I.5

© Yogadarshana – Yoga y Meditación