Yoga Sūtras
Aforismos
sobre Yoga de Patañjali
Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
Samādhi
Pāda | SĀDHANA PĀDA
|
Vibhūti Pāda
| Kaivalya Pāda
| Vocabulario | Bibliografía
Pātañjalayogaśāstra
(saṃtoṣād anuttamaḥ sukhalābhaḥ)
109.
A través del contentamiento se obtiene placer insuperable. En este sentido, se ha dicho: “ni el placer mundano que se
consigue al obtener lo que se desea, ni el placer supremo que puede disfrutarse
en el cielo, pueden compararse siquiera a la dieciseisava parte del placer obtenido
al desaparecer el deseo”.
सन्तोषादनुत्तमसुखलाभः॥४२॥
saṃtoṣād anuttamaḥ sukhalābhaḥ
A través del contentamiento se obtiene placer insuperable
(Traducción
propia)
(Otras
traducciones)
Vyaas Houston |
Debido a saṃtoṣa–contentamiento, se alcanza felicidad
insuperable |
Georg Feuerstein |
A través del contentamiento (saṃtoṣa) se adquiere
alegría insuperable |
Christopher Chapple y Yogi Ananda
Viraj |
Del contentamiento, se obtiene
felicidad insuperable |
P. V. Karambelkar |
Mediante (la práctica del)
contentamiento se adquiere la felicidad más elevada |
James Haughton Woods |
Como resultado del contentamiento se
consigue placer inigualable |
Pandit Usharbudh Arya |
A través del contentamiento [se]
adquiere placer y satisfacción insuperables |
15. Phulgenda Sinha |
Estando contento (satisfecho) se
gana felicidad insuperable |
Emilio García Buendía |
Por la alegría (está) la máxima
obtención de felicidad |
Oscar Pujol |
Gracias al contentamiento se alcanza
una felicidad insuperable |
Chip Hartranft |
La aceptación produce una ilimitada
alegría |
Vocabulario
saṃtoṣāt-anuttamaḥ sukha-lābhaḥ
saṃtoṣāt (a través del contentamiento) anuttamaḥ sukha-lābhaḥ (se obtiene felicidad insuperable)
saṃtoṣa (saṃtoṣāt): (m, abl, sg) a través del contentamiento, la complacencia o la satisfacción; 1) al estar total y
completamente satisfecho, no deseando
nada más que lo que se considera fundamental; 2) una de
las cinco observancias (niyamas) que constituyen el segundo miembro del yoga de ocho
pasos (aṣṭāṅgayoga).
anuttama (anuttamaḥ): (m, nom, sg)
insuperable,
excelente, lo mejor.
sukha-: alegría, placer, comodidad,
felicidad.
lābha (lābhaḥ): (m, nom, sg) obtención, adquisición,
ganancia.
Otras variaciones del texto original:
saṃtoṣādanuttama sukhalābhaḥ
Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)
2.42(109):
tathā coktaṃ—yac ca kāma-sukhaṃ loke yac ca divyaṃ
mahat sukham | tṛṣṇā-kṣaya-sukhasyaite
nārhataḥ ṣoḍaśīṃ kalām || iti
||42||
—El resultado del
contentamiento es la felicidad completa. La felicidad obtenida por la
adquisición de posesiones es solo temporal. Hay que encontrar nuevos objetos y
adquirirlos para mantener este tipo de felicidad. Es un proceso sin fin. El
contentamiento auténtico se diferencia claramente (Desikachar, TKV “Yoga-sūtra
de Patañjali”).
—El contentamiento proviene de
la alegría (saumanasya) que nos induce a considerar
el aspecto positivo en todos los seres y situaciones. Es muy difícil, sin
embargo, mantener el contentamiento. Aunque puede ser más fácil ser feliz
cuando tenemos éxito, solo seres excepcionales son optimistas en medio de corrientes
adversas. Contentamiento significa contemplar cada acontecimiento con una
sonrisa. En esto ayuda el buen sentido del humor (Bouanchaud, Bernard “The
Essence of Yoga”).
—El contentamiento no es la
cualidad pasiva de la resignación, sino que incluye la virtud activa de la
aceptación y la renuncia voluntaria a los placeres (Pujol, Oscar “Yogasūtra”
pag. 215).
Bhoja — Rāja-Mārtanda
(1018-1060)
||2.42|| saṅtōṣaprakarṣēṇa
yōginastathāvidhamāntaraṅ sukhamāvirbhavati. yasya
bāhyaṅ sukhaṅ lēśēnāpi na samam.
Por el contentamiento en su más alto grado, el yogui logra
una felicidad interna que no puede ser igualada ni en su centésima parte por la
satisfacción de los objetos externos.
© Yogadarshana – Yoga y
Meditación