Yoga Sūtras
Aforismos sobre Yoga de Patañjali
Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
SAMĀDHI PĀDA | Sādhana Pāda | Vibhūti
Pāda | Kaivalya
Pāda | Vocabulario
| Bibliografía
Pātañjalayogaśāstra (ṛtaṃbharā
tatra prajñā)
51. Ahí, en
la transparencia de la identificación completa sin asociaciones sutiles, el
conocimiento intuitivo lleva consigo la verdad. El conocimiento que surge en el estado puro de la mente durante el
samādhi tiene el nombre técnico de "lleno de pura verdad". Este
es un término cuyo significado se infiere de sí mismo: proporciona solo la
verdad, sin huella de conocimiento erróneo. Por eso, se ha dicho: “por medio de
la verdad expuesta en las escrituras, la inferencia y el entusiasmo en la
práctica de la meditación, con estos tres medios que perfeccionan el
conocimiento, se alcanza el yoga supremo”.
ऋतम्भरा तत्र प्रज्ञा॥४८॥
ṛtaṃbharā
tatra prajñā ||48||
Ahí (en la
transparencia de la identificación completa sin asociaciones sutiles), el
conocimiento intuitivo lleva consigo la verdad
(Traducción propia)
(Otras traducciones)
Vyaas
Houston |
Allí,
prajñā-comprensión es
portadora-de-verdad |
Georg Feuerstein |
En éste [estado de máxima lucidez], la comprensión es
portadora-de-verdad (ṛtaṃ-bhara) |
Christopher Chapple
y Yogi Ananda Viraj |
Ahí, la sabiduría es portadora de ṛtaṃ |
P. V. Karambelkar |
Allí (en el nirvicāra-vaiśāradya
o sabīja samādhi)
(surge) la prajñā que está llena de
absoluta realidad |
James Haughton
Woods |
En éste [complejo
mental concentrado] la comprensión es portadora-de-verdad |
Pandit Usharbudh
Arya |
En ello se produce la sabiduría que
lleva consigo la Verdad Suprema (ṛta) |
Fernando Tola y Carmen Dragonetti |
Ahí (tatra)
(se da) el conocimiento intuitivo (prajñā)
que lleva en sí la verdad (ṛtaṃbhara) |
Emilio García Buendía |
En ella el conocimiento intuitivo es
el portador de verdad |
Oscar Pujol |
Aparece entonces el conocimiento
infalible: la visión colmada de verdad |
Shriram Lele |
Al alcanzar la habilidad de alcanzar
un estado mental más allá de los pensamientos, la sabiduría se llena con la
verdad divina |
Chip Hartranft |
La sabiduría surgida de esa lucidez
es inefable |
—Puesto que en I.44 Patañjali ha homologado enteramente
la samāpatti sin vitarka con la samāpatti sin vicāra, los tres
fenómenos de la transparencia (vaiśāradya), la quietud (prasāda) y la ṛtaṃbharaprajñā se dan también en la samāpatti sin vitarka (Tola y Dragonetti, "Yogasutras de
Patañjali").
—Lo que quiere trasmitir
este sūtra es que la captación de
lo que una cosa en sí es en realidad, la verdad acerca de la naturaleza de una
cosa radica en su captación superando las limitaciones de lo lingüístico y las
conceptualizaciones que intervienen en el proceso de conocimiento. Lo que se ha
venido manteniendo a lo largo de los anteriores aforismos es que en toda
percepción ordinaria, el objeto intencional, el concepto y el sonido
significativo se presentan unidos en el acto de percibir. No obstante, los
Yogasūtras ha ido desbrozando un camino que constituye un verdadero
proceso regresivo hacia dicha cosa en sí (García Buendía, Emilio "El yoga como sistema
filosófico", pag. 265).
—En asmitāsamādhi, el yogui se libera de la idea de ser una identidad atada o limitada
que depende de estar asociado con la alegría o la felicidad (sukha) y apegado al placer de sattva. No es hasta asmitāsamādhi que se dice que la comprensión
alcanzada es "portadora de la verdad" (ṛtaṃbhara) y revela el objeto tal como es
sin ninguna distorsión epistemológica. En esta etapa exaltada de samādhi, en lugar de verse privado de
los niveles de conocimiento, percepción y comprensión obtenidos previamente, el
yogui reconcilia e incorpora estos niveles en la plenitud y perfección de la
intuición "portadora de la verdad". Habiendo descartado todo apego a
los niveles inferiores o más burdos de percepción, la capacidad del yogui para
experimentar, comprender, percibir, recordar, racionalizar, etc., lejos de ser
negada o abandonada, se transforma, purifica y aumenta; las diversas facultades
mentales, aprovechadas así adecuadamente, pueden funcionar de manera más
efectiva en el mundo práctico (Whicher, Ian "Nirodha, yoga praxis and the transformation of the mind", pag
246-247).
Vocabulario
ṛtaṃ-bharā tatra prajñā
tatra (ahí), prajñā (el conocimiento intuitivo) ṛtaṃ-bharā (lleva consigo la verdad)
ṛta (ṛtaṃ-): (neutro, nominativo, singular) verdad desnuda,
verdad pura; 1) verdad, orden, norma, 2) se asimila al deber y al orden
establecido por la naturaleza (dharma).
—Ṛta
quiere decir orden cósmico, verdad en general. Ṛta y Satya son algo diferentes. Ṛta hace referencia a la verdad directamente percibida. Cualquier otro
tipo de verdad se apoya en las palabras. Por ejemplo, la frase “debajo del humo
hay fuego” conlleva una verdad que no se percibe directamente. Hay percepción
directa cuando el fuego se ve (Chandra Banerji, Sures, “Studies in Origin and Development of Yoga” pag 169).
bhara (bharā): (f, nom, sg) acción de llevar, portar o
transportar.
ṛtaṃbhara (ṛtaṃbharā): (compuesto) portador de verdad, que lleva en sí o consigo la verdad.
—En
contraposición al modo gradual en que se adquiere el conocimiento ordinario, la
penetración gnóstica (prajñā) nacida del más elevado énstasis surge como un “destello” (sphuṭa), completa en sí misma y fuera de toda progresión. Se revela el
objeto en su esencia (tattva) y por esa razón se dice “que lleva en si la verdad”, es decir,
genuinamente infalible. El objeto es conocido como es en sí, de una vez por
todas, por medio de una inmediata y pura apercepción sin lugar a error
(Feuerstein, Georg "The Yoga-Sūtra of
Patañjali").
tatra: (indecl) ahí, en aquello, en eso, allí, en ese
caso, en esa ocasión, de acuerdo a algo.
—Vijñāna
Bhikṣu señala correctamente que la palabra tatra ("en ello") se refiere a sabījasamādhi, e incluso ahí solo al más sutil
de los samādhis
"con semilla", a saber, al samādhi acompañado de asmitā, la forma más elevada del éxtasis nirvicāra (Whicher, Ian "Nirodha, yoga praxis and the transformation of the mind", pag 261).
prajñā: (f, nom, sg) sabiduría, conocimiento, entendimiento; 1) conocimiento intuitivo o trascendente; 2)
visión inmediata de la verdad en todos sus aspectos, simultáneamente, la cual
precede a la interiorización completa que trasciende el conocimiento del objeto (asaṃprajñātasamādhi) y, a su vez,
está precedida por fe (śraddhā),
energía (vīrya), atención (smṛti) e interiorización completa con conocimiento (saṃprajñātasamādhi)
—Prajñā en la transparencia de la nirvicārasamāpatti, es
como una visión (āloka), mediante la cual la mente pura y atenta capta al
objeto en su totalidad, en forma no discursiva y simultáneamente (Vyāsa, Vācaspati Miśra, Vijñāna Bhikṣu, Kriśnavallabha). Estas
características corresponden a las características del conocimiento intuitivo
según la concepción occidental. No todo conocimiento intuitivo es portador en
si o consigo de la verdad; únicamente la prajñā yóguica, o
sea, aquella que se da en la etapa del proceso yóguico que inmediatamente
precede la represión total y absoluta de todas las actividades de la mente. La
mente, por un largo trabajo de análisis, ha ido particularizando todos los
detalles y elementos componentes del objeto, que luego capta en su totalidad y
simultáneamente en el acto del conocimiento intuitivo (Tola y Dragonetti,
"Yogasutras de Patañjali" pag 226-228).
Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)
1.48(51):
tasmin samāhita-cittasya yā prajñā jāyate, tasyā rtaṃbhareti saṃjñā bhavati |
El conocimiento que surge en el estado puro de la mente (durante el samādhi) tiene el nombre técnico de "lleno de pura verdad".
1.48(51):
anvarthā ca sā, satyam
eva bibharti | na ca tatra viparyāsa-jñāna-gandho’py astīti |
Este es un (término) cuyo significado se infiere de
sí mismo: proporciona solo la verdad, sin huella de conocimiento erróneo.
—Toda dualidad y toda relatividad se desvanecen. La intuición
reemplaza a todas las demás formas de conocimiento (Vishnudevananda, Swami
"Meditación y mantras").
—En la culminación del proceso enstático de
involución no se presentan pratyaya concretos. Existe nada más que una conciencia genérica sobre la
esencia del objeto contemplado. Se suspende todo acto noético de tipo
supracognitivo. Patañjali ni siquiera menciona en este estado la presencia de
ānanda
(meta-felicidad) o de asmitā (meta-subjetividad), aunque ello no implica necesariamente su
ausencia. La iluminación gnóstica que tiene lugar en este estado culminante se
dice que es sin desarrollo. Como apunta Vācaspati Miśra, es “simultánea”,
un conocimiento atemporal cuya característica principal es “lo verdadero” (ṛtaṃbhara). En otras palabras, es un
reflejo del orden y la armonía universales (Feuerstein, Georg "The Philosophy of Classical Yoga").
1.48(51):
tathā coktaṃ — āgamenānumānena
dhyānābhyāsa-rasena ca | tridhā prakalpayan
prajñāṃ labhate yogam
uttamam || iti ||48||
Por eso, se ha dicho: “por medio de la verdad
expuesta en las escrituras, la inferencia y el entusiasmo en la práctica de la
meditación, con estos tres medios que perfeccionan el conocimiento, se alcanza
el yoga supremo”.
Bhoja —
Rāja-Mārtanda (1018-1060)
||1.48|| ṛtaṅ
satyaṅ bibharti kadācidapi na viparyayēṇā||cchādyatē sā ṛtaṅbharā
prajñā tasminsati bhavatītyarthaḥ. tasmācca prajñālōkātsarvaṅ
yaghāvatpaśyanyōgī prakṛṣṭaṅ yōgaṅ
prāpnōti.
El
conocimiento intuitivo lleva consigo la verdad, es aquel que sostiene a la
verdad o realidad (satya), sin que ésta sea nunca oscurecida por el error.
Ella surge cuando esto así sucede. A partir del esplendor de este conocimiento
perfecto, el yogui lo ve todo tal como es, y obtiene el yoga supremo.
Śaṅkara —
Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. VIII-XIV?)
Este
conocimiento (prajñā) es un componente esencial del Yoga y comprende
tres grados o niveles. El primero es seguir las instrucciones de las escrituras
y de los maestros; el segundo es la superación mediante razonamiento (yukti) e inferencia de las objeciones a las enseñanzas que han sido
estudiadas, y la adecuada afirmación en ellas; el tercero es el entusiasmo en
la práctica constante de la meditación sobre aquello que ha sido establecido en
los dos pasos anteriores. Perfeccionando el conocimiento con estos tres
métodos, el yogui alcanza el estado de Yoga.
© Yogadarshana – Yoga y Meditación