Yoga Sūtras
Aforismos
sobre Yoga de Patañjali
Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
Samādhi
Pāda | SĀDHANA PĀDA
|
Vibhūti Pāda
| Kaivalya Pāda
| Vocabulario | Bibliografía
Actualizado: marzo 2024
Pātañjalayogaśāstra
(satyapratiṣṭhāyāṃ
kriyāphalāśrayatvam)
107.
Cuando la abstención de mentir se establece en el yogui con
firmeza, las acciones y sus frutos se corresponden. Cuando (el
yogui) dice “sé justo”, esa persona se vuelve justa; o si le dice “en verdad
alcanzarás el cielo”, esa misma persona alcanzará el cielo. Lo que dice se hace
realidad.
सत्यप्रतिष्ठायां क्रियाफलाश्रयत्वम्॥३६॥
satyapratiṣṭhāyāṃ
kriyāphalāśrayatvam ||36||
Cuando [la abstención
de] mentir se establece [en
el yogui] con firmeza, las acciones y sus frutos se corresponden
(Traducción
propia)
(Otras
traducciones)
Vyaas Houston |
Una vez establecido en satya–verdad
– seguridad en el resultado de las acciones/prácticas |
Georg Feuerstein |
Cuando se afianza en la verdad (satya),
la acción [y su] fruto dependen [de su voluntad] |
Christopher Chapple y Yogi Ananda
Viraj |
Una vez establecido en la verdad,
[hay] correspondencia entre acción y fruto |
P. V. Karambelkar |
(El resultado) del firme
establecimiento en satya (verdad) es la dependencia del fruto
(proporcionalmente a su causa correspondiente) con respecto a la acción |
James Haughton Woods |
En cuanto se afianza en la
abstinencia de falsedad, acciones y consecuencias dependen de él |
Pandit Usharbudh Arya |
Cuando
[el yogui] ha establecido firmemente [en sí mismo el principio de] verdad, se
transforma en el resorte de las acciones y [sus] frutos [es decir, dependen
de su voluntad] |
9. Phulgenda Sinha |
Estando firmemente establecido en la
verdad, el practicante adquiere el fruto (resultado) de acuerdo con su acción |
Emilio García Buendía |
En el asentamiento de la verdad (se
produce) la correlación entre la acción y su fruto |
Oscar Pujol |
Cuando se afianza la verdad,
fructifican las acciones |
Chip Hartranft |
Para los que se asientan con firmeza
en la veracidad, cada acción y las consecuencias que provoca están
impregnadas de la verdad |
Vocabulario
satya-pratiṣṭhāyāṃ
kriyā-phalā-āśrayatvam
satya-pratiṣṭhāyāṃ (establecido con firmeza en la abstención de mentir), kriyā-phalā-āśrayatvam (las acciones y sus frutos están en conexión)
satya-: autenticidad, veracidad,
sinceridad, realidad; 1) abstenerse de mentir: segunda abstención (yama) del yoga de
los ocho pasos (aṣṭāṅgayoga).
pratiṣṭha (pratiṣṭhāyāṃ): (f, loc, sg)
en el lugar de descanso, como base o fundamento; 1) fijación, establecimiento o
consolidación en algo.
kriyā-: acción, trabajo, ejecución; 1) naturaleza de rajas,
uno de los tres principios fundamentales
de la materia (guṇas).
phala-: efectos, resultados,
consecuencias; 1) frutos, referidos a la recompensa moral o pago kármico de
acciones propias; 2) repercusiones.
āśrayatva
(āśrayatvam): (n, nom, sg) conexión, dependencia,
relación.
Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)
2.36(107): dhārmiko
bhūyā iti bhavati dhārmikaḥ | svargaṃ
prāpnuhīti svargaṃ prāpnoti | amoghāsya vāg
bhavati ||36||
—La
verdad (satya)
etimológica y filosóficamente, está vinculada con el ser (sat). Quien es veraz capta lo que
está más allá de las apariencias (Gardini, Walter “Yoga clásico”).
—Para
quien dice la verdad no hay diferencia entre lo que hace y lo que dice; y lo
que dice necesariamente será (Desikachar, TKV “Yoga”).
—Quien
muestre un fino sentido de la comunicación no errará en sus actos. La capacidad
de ser honesto en la comunicación, de comunicar con sensibilidad, sin herir a
nadie, sin mentir, con la necesaria reflexión, requiere un estado de ser muy
puro. Tales personas ya no pueden equivocarse en sus actos (Desikachar, TKV “Yoga-sūtra
de Patañjali”).
—El
yogui que se establece en esta virtud adquiere el poder paranormal por el cual
el fruto de sus acciones depende enteramente de su voluntad. Según Vyāsa, cualquier cosa que diga
el adepto se convertirá en verdadero (Feuerstein, George “Encyclopedic
Dictionary of Yoga”).
Bhoja — Rāja-Mārtanda
(1018-1060)
||2.36|| kriyamāṇā hi kriyā
yāgādikāḥ phalaṅ svargādikaṅ prayacchanti
tasya tu satyābhyāsavatō yōginastathā satyaṅ
prakṛṣyatē yathā kriyāyāmakṛtāyāmapi
yōgī phalamāpnōti. tadvacanādyasya
kasyacitkriyāmakurvatō.pi kriyāphalaṅ bhavatītyarthaḥ.
En efecto, los que practican las acciones rituales, como
por ejemplo sacrificios, obtienen como fruto el cielo, etc. Pero, para un yogui
que practica la veracidad, la verdad alcanza tal grado, que el yogui, incluso
sin realizar acciones, obtiene este fruto, A su comando, surge el fruto de la
acción, incluso para cualquiera que no realice esa acción. Este es el sentido.
Śaṅkara — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. VIII-XIV?)
Cuando (el yogui) se instala firmemente en la verdad, los
acontecimientos confirman sus palabras.
© Yogadarshana – Yoga y
Meditación