Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana

Samādhi Pāda | Sādhana Pāda | VIBHŪTI PĀDA | Kaivalya Pāda | Vocabulario | Bibliografía

Anterior | III.23 | Siguiente

Actualizado: abril 2024

Pātañjalayogaśāstra (maitryādiṣu balāni)

147.      Al efectuar saṃyama sobre la amabilidad y otras cualidades similares, se logra reforzar la cualidad correspondiente.

148.      Amabilidad, compasión y alegría son las tres cualidades. De éstas, quien mediante saṃyama siente amabilidad hacia los seres felices obtiene el poder de la amabilidad; quien mediante saṃyama siente compasión hacia los que sufren obtiene el poder de la compasión; quien mediante saṃyama siente alegría hacia aquellos de conducta virtuosa obtiene el poder de la alegría. El samādhi que resulta de estos sentimientos es saṃyama; de él surgen poderes de ilimitada energía. La ecuanimidad frente a los malvados no es un objeto de concentración. No hay por tanto ningún samādhi asociado a ella y, en consecuencia, no se menciona poder alguno respecto a la ecuanimidad frente a los malvados, pues no hay saṃyama en ella.

 

मैत्र्यादिषु बलानि॥२३॥

maitryādiṣu balāni ||23||

[Al efectuar la contemplación] sobre la amabilidad y otras [cualidades similares], [se logra] reforzar [la cualidad correspondiente]

(Traducción propia)

(Otras traducciones)

Vyaas Houston

(Mediante saṃyama) en la amistad, etc. – poderes (I.33)

Georg Feuerstein

[A través de la práctica de la restricción] sobre [las virtudes de] amistad y otras, [adquiere varios] reforzamientos (bala).

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

(Mediante saṃyama) en la amistad y otras, (los correspondientes) poderes

P. V. Karambelkar

(Efectuando saṃyama) en la amistad, etc. (resultan diferentes) poderes

James Haughton Woods

[Como resultado de la restricción] sobre la amistad y otros [sentimientos, surgen] poderes [de amistad]

51. Phulgenda Sinha

Mediante la práctica de Saṃyama en la amistad, se gana en fortaleza

Emilio García Buendía

(Por saṃyama) sobre la amistad y en las demás (se obtienen) los poderes (derivados de ellas)

Oscar Pujol

[El dominio] de la amistad y las otras [virtudes] proporcionan los correspondientes tipos de fuerzas

Chip Hartranft

Al concentrarse con la perfecta disciplina en la bondad, la compasión, la alegría y la ecuanimidad, uno se impregna de esas energías

 

Vocabulario

maitrī ādiṣu balāṇi

maitrī ādiṣu (sobre la amistad y otras) balāṇi (su refuerzo)

 

maitrī-: simpatía, amabilidad, cordialidad, benevolencia, amistad.

ādi (ādiṣu): (m, loc, pl) 1) en estos y otros similares; 2) sobre los primeros.

bala (balāṇi): (n, nom, pl) poderes, fuerzas, vigores.

 

Vyāsa Yoga-Bhāṣya (s. V.)

3.23(148): maitrī-karuṇā-muditeti tisro bhāvanāḥ | tatra bhūteṣu sukhiteṣu maitrīṃ bhāvayitvā karuṇā-balaṃ labhate |

Amabilidad, compasión y alegría son las tres cualidades (I.33). De éstas, quien (mediante la contemplación) siente amabilidad hacia los seres felices obtiene el poder de la amabilidad;

3.23(148): duḥkhiteṣu karuām bhāvayitvā karuābalam labhate |

quien (mediante la contemplación) siente compasión hacia los que sufren obtiene el poder de la compasión;

3.23(148): puṇya-śīleṣu muditāṃ bhāvayitvā muditā-balaṃ labhate |

quien (mediante la contemplación) siente alegría hacia aquellos de conducta virtuosa obtiene el poder de la alegría.

3.23(148): bhāvanātaḥ samādhir yaḥ sa saṃyamaḥ | tato balāny abandhya-vīryāṇi jāyante |

El samādhi que resulta de estas sensaciones (bhāvanā) es saṃyama; de él surgen poderes de ilimitada energía.

3.23(148): pāpa-śīleṣūpekṣā na tu bhāvanā |

La ecuanimidad frente a los malvados no es un objeto de concentración.

3.23(148): tataś ca tasyāṃ nāsti samādhir ity ato na balam upekṣātas tatra saṃyamābhāvād iti ||23||

No hay por tanto ningún samādhi asociado a ella y, en consecuencia, no se menciona poder alguno respecto a la ecuanimidad frente a los malvados, pues no hay saṃyama en ella.

Del sūtra se infiere que los cuatro brahmavihāra del sūtra I.33 pueden ser objeto de saṃyama, y en cualquier caso el yogui adquiere los respectivos poderes. No obstante, Vyāsa piensa que upekṣā no es apropiado aquí (Feuerstein, George Encyclopedic Dictionary of Yoga).

Vyāsa no incluye en los sentimientos que son objeto de concentración, como hacen con mayor acierto Boja y otros la indiferencia hacia los que obran el mal, porque no puede decirse que sea un sentimiento (Gardini, Walter Los poderes paranormales en el Yoga clásico y en el cristianismo).

Vyāsa en su comentario efectúa una interesante comentario que marca discrepancia entre el sūtra y el bhāṣya. Vyāsa afirma que de las cuatro actitudes, es decir, maitrī (amabilidad amorosa hacia los que son felices), karuṇā (compasión hacia los que no son felices), muditā (simpatía hacia los virtuosos) y upekṣā (indiferencia hacia los malvados), solo el cultivo meditacional (bhāvanā) de las tres primeras actitudes puede proporcionar irresistibles poderes. Pero la última, es decir la indiferencia hacia los malvados, solo es una actitud; no puede ser objeto de cultivo meditacional y por tanto no puede generar un poder supernormal. Esta opinión de Vyāsa es inconsistente con la afirmación general de Patañjali sobre las cuatro actitudes en YS I.33, según la cual las cuatro son objeto de cultivo meditacional. Tal discrepancia surge porque, tal como comenté en dicho aforismo, Patañjali acepta una interpretación universalista de las cuatro actitudes mientras que Vyāsa sigue una interpretación específica (Gokhale, Pradeep P. The Yogasūtra of Patañjali: A New Introduction to the Buddhist Roots of the Yoga System, pag 133).

 

Bhoja Rāja-Mārtanda (1018-1060)

||3.23|| maitrīkaruṇāmuditōpēkṣāsu vihitasaṅyamastasya balāni maitryādīnāṅ saṅbandhīni prādurbhavanti. maitrīkaruṇāmuditōpēkṣāstathā.sya prakarṣaṅ gacchanti yathā sarvasya mitratvādikamayaṅ saṅpadyatē.

Al practicar el saṃyama con relación a la buena disposición, la compasión, la complacencia y la indiferencia, surgen las fuerzas respectivas correspondientes a la buena disposición, etc. Se manifiestan en tal alto grado la buena disposición, la compasión, la complacencia y la indiferencia, que es posible mostrarse bien dispuesto, etc., hacia todos.

 

Samādhi Pāda | Sādhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.23 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditación