Yoga Sūtras
Aforismos sobre Yoga de Patañjali
Inicio-Home
| Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
SAMĀDHI PĀDA | Sādhana Pāda | Vibhūti
Pāda | Kaivalya
Pāda | Vocabulario
| Bibliografía
Actualizado:
diciembre, 2023
Pātañjalayogaśāstra
(tā eva sabījaḥ samādhiḥ)
50. En realidad, todas éstas fusiones
mentales constituyen el samādhi con semilla. Estas cuatro fusiones mentales tienen un objeto
externo como semilla y, por tanto, producen un samādhi con semilla.
Cuando el objeto es físico, es con asociaciones verbales o sin ellas; cuando el
objeto es sutil, es asociaciones mentales o sin ellas. Con esto, se han
descrito las cuatro fusiones mentales que constituyen el samādhi.
ता एव सवीजः समाधिः॥४६॥
tā eva sabījaḥ
samādhiḥ ||46||
En realidad,
[todas] éstas [fusiones mentales] constituyen el samādhi con
semilla
(Traducción propia)
(Otras traducciones)
Vyaas
Houston |
Éstas
particulares (samāpatti-fusiones cognitivas) constituyen sabījaḥ samādhi–absorción cognitiva con semilla |
Georg Feuerstein |
Éstos
[tipos de coincidencia extática entre
sujeto y objeto] ciertamente [pertenecen a la clase de] “éxtasis con semilla”
(sabīja-samādhi) |
Christopher Chapple
y Yogi Ananda Viraj |
Éstas
son samādhi con semilla |
P. V. Karambelkar |
Éstas (son) también sabīja samādhi |
James Haughton
Woods |
Éstos mismos [estados equilibrados] son concentración
con semilla |
Pandit Usharbudh
Arya |
Éstas
realmente son samādhi con semilla |
Fernando Tola y Carmen Dragonetti |
Éstas
(samāpattis) son concentración (samādhi) con semilla
(bīja) |
Emilio García Buendía |
Estos,
por tanto, (son los denominados) samādhis
con semilla |
Oscar Pujol |
Todos
estos estados contemplativos contienen la semilla [de un objeto externo] |
Shriram Lele |
A
medida que el objeto de absorción se vuelve más y más sutil culminando en la
naturaleza no diferenciada, solo queda la absorción con soporte |
Chip Hartranft |
Las
cuatro clases de contemplación fusionada —con pensamientos, más allá de los
pensamientos, reflexiva o sin reflexión— se denominan la integración que
produce las semillas de las impresiones latentes |
Vocabulario
tāḥ eva sa-bījaḥ
samādhiḥ
tāḥ (éstas) eva (en realidad), samādhiḥ (constituyen la interiorización completa) sabījaḥ (con
semilla)
tad (tāḥ): (f, nom, pl) éstas, esas, aquellas
eva: de esta forma, así;
exactamente, verdaderamente, simplemente.
sabīja (sabījaḥ): (m, nom, sg) con semilla, con origen.
—La
palabra bīja
puede ser considerada como sinónimo de saṃskāra, ya que la imagen de “semilla” es adecuada para designar la función
que corresponde a los saṃskāras (Tola y Dragonetti,
"Yogasutras de Patañjali" pag. 221).
—Bīja significa
“semilla” o “germen”, y por tanto, en sentido metafórico, “fuente” u “origen” de
algo. Ocasionalmente puede utilizarse como sinónimo de bindu (punto),
referido a la esencia de la energía sexual masculina manifestada en el plano
físico como semen. Pero en el presente contexto, se interpreta la noción de bīja como
sinónimo de saṃskāra —es decir, “semilla de los vṛttis”. Los saṃskāras, los “surcos” físicos que conducen a la mente a
percibir el mundo bajo ciertos condicionamientos, nos predisponen de forma
natural a identificarnos con las manifestaciones de prakṛti —siendo la
forma física externa de nuestro cuerpo la más “grosera”, y buddhi, el aspecto intelectual superior, la más refinada.
Todas estas formas de identificación pueden considerarse como vṛttis que impiden que el auténtico si-mismo-esencial se
refleje prístinamente en la mente. La progresión a través de los estados de saṃprajñātasamādhi tiene sistemáticamente el efecto de sustituir los vṛttis de aflicción por aquellos otros menos sujetos a la
influencia distorsionante de avidyā (Burley, Mikel "Hatha-Yoga
- Its Context, Theory and Practice").
samādhi
(samādhiḥ): (m,
nom, sg) absorción, concentración, poner uno al lado del otro, unión,
totalidad; 1) estado de yoga; 2) estado de interiorización completa;
3) estado mental en el que pueden surgir poderes extraordinarios (siddhi); 4) estado de
interiorización completa que se logra plenamente a través de la devoción al ser
supremo (īśvarapraṇidhāna); 5) estado de interiorización completa, énstasis o meditación
profunda en que la mente se “vacía” aparentemente de su naturaleza como
pensamiento y solo brilla el objeto de concentración; 6)
octavo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅga).
sabījasamādhi
(sabījasamādhiḥ): (m, nom,
sg) 1) interiorización completa con objeto exterior que sirve como soporte
a la concentración; 2) nombre técnico que engloba las distintas fases de la
interiorización completa con conocimiento (saṃprajñātasamādhi).
—Este estado y nada más que este estado merece ser
llamado samādhi, todo se une, uno se convierte en uno con el mundo.
Patañjali está describiendo aquí la palabra samādhi por primera
vez en los sūtras... En otras palabras, la conciencia, acompañada de
una claridad conceptual completa, abarca todo el mundo; los “por qué” y “para
qué” se desvanecen, el pensamiento tal como lo conocemos se detiene porque ya
no hay necesidad de ejercerlo, ya que todo se comprende y está claro (Lele,
Shriram “Pātañjalayogasūtrani. Translation with notes”, pag 48).
Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)
1.46(50):
tāś-catasraḥ samāpattayo
bahir-vastu-bījā iti samādhirapi
sabījaḥ |
Estas cuatro
fusiones mentales (samāpatti) tienen un
objeto externo como semilla y, por
tanto, producen un (samādhi) con semilla.
—Las formas de samādhi constituidas por las samāpattis
tienen en si las semillas o potencialidades (saṃskāras) de nuevas actividades mentales (vṛttis), las cuales necesariamente
tienen que actualizarse y constituyen, por consiguiente, factores de
encadenamiento (Tola y Dragonetti, "Yogasutras de Patañjali").
—Según Vijñāna Bhikṣu estas semillas no son más que los
activadores subliminales de los que brota todo el universo conceptualizado.
Mientras no sean erradicados, es decir, reducidos a cenizas mediante el fuego
del más elevado énstasis, la aparición de renovados procesos intelectuales en
el samādhi y, consecuentemente, la pérdida de la inmediatez,
del no conceptual modo de aprehensión, es aún una fuerte posibilidad. En
opinión de Vyāsa el término bīja denota sencillamente el “soporte” (ālambana) objetivo u objeto de identificación enstática, pero esta
interpretación conlleva dificultades para comprender el aforismo I.51
(Feuerstein, Georg "The Yoga-Sūtra of
Patañjali").
—La palabra tā (esos) se refiere a los cuatro samāpattis descritos en los sūtras I.42-44.
Estos samāpattis se denominan también sabīja
samādhi. Podría pensarse que cada uno de los cuatro samāpattis es un sabīja samādhi.
Quizás sea por esto que los antiguos comentaristas afirmaron que los cuatro samāpattis eran samādhis.
Para ello han tenido en cuenta los nombres de los así considerados samādhis utilizando la forma masculina que designa a los samāpattis, es decir, savitarka, savicāra, etc. Pero ya hemos insistido y aclarado que los samāpattis no son samādhis. En
este sūtra esto queda bien claro. Las palabras sabīja y samādhi
están ambas en singular. Por tanto, queda claro que los cuatro samāpattis no son samādhis
individuales, sino que dan lugar a un
único samādhi que es sabīja. Por
tanto, tal como ya se ha explicado, el sabīja
samādhi es un estado en el que citta puede permanecer durante cierto tiempo —incluso meses o años— y es la
culminación de los cuatro procesos de samāpatti (Karambelkar, Dr. P.V. “Pātañjala Yoga Sūtra”, pag. 157).
1.46(50):
tatra sthūle'rthe savitarko
nirvitarkaḥ | sūkṣme'rye
savicāro nirvicāra iti caturdhopasaṃkhyātaḥ
samādhiriti ||46||
Cuando el objeto es físico, es savitarka o nirvitarka; cuando el
objeto es sutil, es savicāra o nirvicāra. Con esto, se han descrito los cuatro (samāpattis que
constituyen el) samādhi.
—Estas
cuatro etapas del saṃprajñātasamādhi reciben el nombre de bījasamādhi (samādhi con simiente) o sālambanasamādhi (con "soporte"); pues, según Vijñāna Bhikṣu,
ellas están en relación con un "substrato" (soporte) y originan
tendencias que son como "simientes" para las futuras funciones de la
conciencia (Eliade, Mircea "Yoga, inmortalidad y libertad").
—Sabījasamādhi (énstasis con semilla) es el nombre técnico para
varias clases de énstasis consciente (saṃprajñātasamādhi); según Vyāsa,
la semilla es el objeto de concentración. No obstante, Vijñāna Bhikṣu dice
que los objetos por sí mismos son semillas de sufrimiento (Feuerstein, George
"Encyclopedic Dictionary of Yoga").
—Los estados
de samāpatti descritos
en I.17-19
y I.42-45
son samādhi con
semilla. Es interesante notar que los seis samāpattis descritos anteriormente pertenecen a funciones del
cerebro. La fuente del análisis (savitarka) o su ausencia (nirvitarka) se hallan en el cerebro frontal. La fuente de la
investigación (savicāra) y su ausencia (nirvicāra) se hallan en el cerebro posterior. El origen de la
alegría (ānanda) se halla
en la base del cerebro, y la individualidad (asmitā) en su cima
(Iyengar, BKS "Light on the Yoga Sūtras of Patañjali").
—Puesto que el pensamiento depende de un objeto, aunque éste sea sutil
o incluso una idea simple, se encuentra limitado. En términos de Patañjali, hay “semillas”. La contemplación con semillas (sabījasamādhi) se relaciona con la cesación consciente del pensamiento (I.17)
que deja huellas y, en consecuencia, depende de las impresiones subliminales.
Los procesos cognoscitivos como las percepciones analítica, reflexiva, con
alegría y egocéntrica, se basan en anteriores experiencias. Si se desea
alcanzar la pura tranquilidad del yoga, tales experiencias deben cesar de
producir nuevas experiencias
(Stoler Miller, Barbara "Yoga. Discipline of
Freedom").
—Principalmente
hay dos samāpattis
relacionadas respectivamente con vitarka y vicāra, que además poseen las subdivisiones savitarka, nirvitarka, savicāra y nirvicāra. Al final de todo este proceso se alcanzará una
etapa o estado que podría permanecer estable durante algún tiempo y este
comparativamente firme estado es en cierto modo el punto final o resultado del
proceso de samāpatti. Este firme estado se denomina samādhi, tal como se indica en el sūtra, constituye el punto final de los cuatro samāpattis y se denomina Sabīja samādhi. Por tanto, podemos afirmar que el resultado del
proceso de samāpatti es el samādhi. Lo inverso puede no ser cierto, es decir, cada samādhi no es necesariamente el resultado de un proceso de samāpatti anterior. Así, Nirbīja samādhi no tiene, al menos según Patañjali, ningún samāpatti que le preceda. Algunos comentaristas mencionan dos
tipos más de samāpattis: sānanda y sāsmitā. Ānanda y asmitā son sentimientos o conciencias que proceden del
mismo citta. Realmente
no proceden del sujeto externo u objeto escogido para la meditación. Por eso,
cuando citta transciende
la región de vicāra y entra en la de ānanda, no está comprendiendo directamente el viṣaya (escogido para dhāraṇa, dhyāna y samādhi), es decir, el sujeto de elección para los procesos
meditativos, sino que experimenta ānanda, que en realidad surge fuera de ella misma. Debe
entenderse con claridad que según Patañjali no existe el samādhi antes de que citta trascienda la etapa de nirvicāra samāpatti y, en consecuencia, no hay samāpatti antes o durante el estado de Nirbīja samādhi. Tal como se menciona en el sūtra I.17, en ninguna parte del Patañjala Yoga
Sutra (P.Y.S.) se mencionan Savitarka, Nirvitarka, Savicāra y Nirvicāra como variedades de samādhi. Solo algunos comentadores los contemplan como
etapas y subetapas del saṃprajñāta (samādhi?). Realmente, estas palabras están completamente
ausentes en el P.Y.S. Las únicas palabras algo homónimas con las dos primeras
son las designaciones de los samāpattis savitarka y savicāra. En la escuela del Vedānta hay otras designaciones de samādhi que son Savikalpa y Nirvikalpa. Estos términos son totalmente ajenos al P.Y.S. El
término vikalpa es técnico
en el P.Y.S y significa fantasía o imaginación (ver I.9). Por ello,
estos dos términos significarían con fantasía y sin fantasía. Algunos
comentadores próximos al Vedānta equiparan Savikalpa con Sabīja y Nirvikalpa con Nirbīja, pero esto no es correcto. Los tres samādhis mencionados en P.Y.S. están vacíos de cualquier
fantasía y todos ellos serían Nirvikalpa de acuerdo con la terminología del P.Y.S.
(Karambelkar, Dr. P.V. “Pātañjala Yoga Sūtra”, pag.
128-129).
—El adjetivo sabīja, es decir “con semilla”, indica obviamente que algo similar a una
semilla, algo pequeño y que tiene la potencialidad de crecer y convertirse en
un árbol, se halla presente en el estado de samādhi. Esta semilla puede ser tanto el objeto escogido de meditación, como citta o la conciencia misma. Cuando el sādhaka escoge un objeto de meditación, puede ser un objeto concreto o grueso
del mundo exterior. Realmente no hay restricción o limitación alguna en cuanto
al objeto de meditación y, por tanto, teóricamente puede ser cualquiera. Sin
embargo, para el proceso de meditación es deseable facilitar una actitud de
respeto y profunda devoción, pues, en tal caso, la mente desarrolla una
tendencia natural hacia el objeto. Por esta razón, normalmente el sādhaka escoge un objeto de meditación como su iṣṭadevatā, guru, etc. En este caso el sādhaka reproduce una imagen en su mente del iṣṭadevatā o guru. Si, por otro lado, el objeto
elegido es algo abstracto, como Karuṇā,
etc., al principio el sādhaka
asociará ese objeto abstracto a una forma concreta y la reproducirá en su
mente. Por ejemplo, asociará el objeto abstracto a una diosa como karuṇā y luego “pensará” sobre ella de acuerdo a las asociaciones y
preconcepciones que pueda tener en su mente. En cierta forma, esta imagen
mental es sutil comparada con el objeto exterior. Al final de los samāpattis, cuando citta entra en el estado de sabīja
samādhi, incluso esta imagen mental sutil se disuelve, dado
que el proceso del pensamiento llega a su fin. Tal como se ha explicado, citta tras nirvicāra samāpatti entra en la región de ānanda, que
es realmente su auténtica naturaleza, pero lo que citta siente al principio es que surge del objeto de meditación. Así, en sabīja
samādhi citta
experimenta ānanda o
felicidad suprema, como surgiendo del objeto. Podríamos decir que ahora citta experimenta el objeto de meditación como proporcionando ānanda o siendo ānanda en
sí misma. Esta sutil experiencia del objeto bajo la forma de ānanda en la cuarta etapa se transforma en el simple “yo” —conciencia de asmitāmātra—, lo cual nuevamente es una sensación en la que el conocimiento del sādhaka es la conciencia del objeto. De esta forma, las sensaciones de ānanda y asmitāmātra se
experimentan como surgiendo del objeto. Es decir, son como si se experimentase
el objeto mismo. Esta experiencia en forma de objeto, pero por otro lado, en
realidad del mismo citta, es la más sutil de todas y es
muy significativa en magnitud comparándola con el objeto concreto o incluso con
su imagen mental inicial. Esta experiencia sutil del objeto es la “semilla” del
sabīja samādhi. Cuando esta semilla también se
disuelve y desaparece de forma natural mediante el proceso de samādhi, citta entra en el estado “sin semilla”
o nirbīja samādhi (Karambelkar, Dr. P.V. “Pātañjala
Yoga Sūtra”, pag. 157-159).
Bhoja — Rāja-Mārtanda
(1018-1060)
||1.46|| tā ēvōktalakṣaṇāḥ
samāpattayaḥ saha bījēnā||lambanēna vartata iti
sabījaḥ saṅprajñātaḥ samādhirityucyatē, sarvāsāṅ
sālambanatvāt.
Estos, justamente, los estados contemplativos que
tienen las características ya mencionadas. Con semilla, se refiere al énstasis
consciente, es decir, el que resulta estando acompañado de un apoyo, que es su
semilla.
athētarāsāṅ samāpattīnāṅ
nirvicāraphalatvānnirvicārāyāḥ
phalamāha –
Ahora bien,
como estos estados contemplativos llegan a su culminación en el que carece de
asociaciones sobre objeto sutil, describe ahora el fruto del (énstasis) sin
asociaciones sutiles.
© Yogadarshana – Yoga y Meditación